"들이고픈" is short for "들이고 싶은", and "들이다" means "들어오게 하다" meaning "to let something in".
"고프다" 와는 상관없어요.:)
e.g.
보고 싶다 > 보고 싶은 > 보고픈
하고 싶다 > 하고 싶은 > 하고픈
\^o^/
29 tháng 10 năm 2013
1
1
1
'들이고픈' 은 '들여놓고 싶은' 이라는 뜻이에요.
'들여놓다' + '하고싶다' 라고 생각하면 되요.
'들여놓다'는 emménager 와 같은 뜻이에요.
'하고프다' = '하고싶다' 이기 때문에 '들여놓고프다' -> (줄여서) '들이고프다' 가 되는 거에요.
예) 보고프다 = 보고싶다.
들여놓고프다 = 들여놓고 싶다.
29 tháng 10 năm 2013
1
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
emma
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc