Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Lindsay.rees
Difference between 홀로, 외로운, 혼자, 쓸쓸하다, 직접, 스스로, 격리하다 and 고립시킨다?
29 Thg 10 2013 09:12
Câu trả lời · 4
홀로 - alone 외로운- lonely 혼자 - by oneself 쓸쓸하다 - lonely, solitude(?) 고립시킨다 - be segragated 격리하다 - segragate, isolate If I translate these into english, some of them mean very silmilar. For example, (홀로 & 혼자) and ( 외로운&쓸쓸하다) etc. They both mean almost the same but their usage and nuance are different. So I think to really understand the difference. You have to know when and how they are used.
29 tháng 10 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!