Search from various Tiếng Anh teachers...
Mojave
명사와 '상관없이'
명사와 '상관없이'를 사용할 때 '에'나 '와/과' 써야 돼요?
나이와 상관없이
나이에 상관없이
감사합니다!
3 Thg 11 2013 06:28
Câu trả lời · 1
1
"명사와 '상관없이'를 사용할 때 '에'나 '와/과' 써야 돼요?"
둘 중 어느 것을 써야 맞냐는 질문이셨다면 "'에'나 '와/과' 중에 무엇을 써야 돼요?"라고 말씀하시면 됩니다.
답을 말씀드리자면, 둘 다 사용하셔도 괜찮습니다.
"성별과 관계없이" "성별에 관계없이" 둘다 괜찮은 문장이죠.
하지만 여러 명사를 나열할 시에는 주의하셔야 합니다.
이 때는 "성별과 나이'에' 상관없이"처럼 [에]를 쓰셔야 합니다.
그렇지 않고 "성별과 나이와 상관없이" 하면 [나이와]와 [상관없이] 사이에 명사 하나가 빠진 느낌이 듭니다. "와"는 원래 명사를 나열할 때 주로 쓰이니까요.
3 tháng 11 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mojave
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
