Ronnie Callegari
When writing in Italian at the end of a letter/email "Good night" is it buonanotte or buona notte !! I have been advised by a native Italian speaker that there is a difference !! Una parola.....o due parole Also is it Ok to begin it with a Capital Letter per esempio Buonanotte o Buona notte I understand my questions are a little "picky" ( we say in English...forse schizzinoso in italiano), but I am sending many emails to a person in Sardinia (my native speaker) regarding the booking of her villa for next May and June That being the case, I like to be as grammatically perfect as possible, since she goes to great lengths to correct EVERY mistake I make in Italian Come sempre tanti auguri Ronnie
14 Thg 11 2013 10:47
Câu trả lời · 5
ciao,it is 'buonanotte',as other words'buongiorno','buonasea',i hope these could help u
14 tháng 11 năm 2013
Usually in italian letter/email we don't use "buonanotte" because we don't know when the letter/email will be read (maybe it will be read in morning and it could be strange to read "buonanotte"). We use "buonanotte" when we leave a person at night. It's better to use a generic greeting like Andrew suggested. There are also other greetings to end a letter, but are more informal (cordiali saluti, cordialmente, etc.)
14 tháng 11 năm 2013
Only to a loved one (romantic love) we end a letter with 'buonanotte'. It is better just to send greetings. like: saluti, /Name/ a presto, /Name/ or con affetto, /Name/
14 tháng 11 năm 2013
You should be picky about the answers you get!
14 tháng 11 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!