Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Olga
关于新年一首诗 我想学学关于新年一首诗。迎新年的时候读给家人听。你们知道关于公历的新年中文诗歌吗?我想学很简单的一首。你们小时候在幼儿园学过吗?可不可以教我?
4 Thg 12 2013 08:04
4
0
Câu trả lời · 4
2
元日 (宋)王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏; 千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。
4 tháng 12 năm 2013
0
2
0
谢谢大家! “元日”这首诗我以前不知道。我明白这是关于春节一首诗,但我也很喜欢。我读给老师听。我说的声调不正确。读诗歌对我很有益。
5 tháng 12 năm 2013
0
0
0
1912 年 中華民國成立後 中國才改用 陽曆 (公曆) 然而習俗上 依然過的是 農曆新年 (春節) 即使你現在能看到以 新詩 (白話詩) 形式描寫新年的詩 大部分說的 依然是春節 而非公曆新年 王安石 的 元日 說的正是 農曆新年 童謠 :
https://www.youtube.com/watch?v=KI6uKdqeJaw
也是說 農曆新年
4 tháng 12 năm 2013
0
0
0
《新年是什么》 新年到了, 我听见小鸟飞来飞去在唱歌: 新年快乐!新年快乐! 我问小树,新年是什么? 小树说: 新年是长出嫩嫩的树叶。 我问春风,新年是什么? 春风说: 新年是把种子遍地撒播。 我问钢琴,新年是什么? 钢琴说: 新年是叮叮咚咚的音乐。 我问老师,新年是什么? 老师说: 新年是更美好的生活。 小鸟小鸟, 我知道了, 新年是无限的期待与欢乐! this one is easier than earlier one.
4 tháng 12 năm 2013
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Olga
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bun-ga-ri, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Bun-ga-ri, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
bởi
13 lượt thích · 4 Bình luận
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
bởi
29 lượt thích · 12 Bình luận
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
bởi
26 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.