Rene
"что произошло" или "что случилось" ? Которае выражение "что произошло" или "что случилось" ? Значит ли это "what occurred" или "what happened" на английском?
21 Thg 12 2013 18:34
Câu trả lời · 8
2
"Что случилось?" и "что произошло?" - синонимы. Разница есть, но трудно уловимая. Их можно перевести на английский как "what occurred" или "what happened", как вы написали.
21 tháng 12 năm 2013
Thank you very much for explaining the derivation of the word "произошло"(from the verb "идти"), and "случилось" (from the noun "случай"). This can be useful for me. Thanks!
22 tháng 12 năm 2013
Okay, if we go your way, both words are Russian; the word "произошло" derives from the verb "идти" (to go), and "случилось" derives from the noun "случай" (an occasion). Произошло and случилось are synonyms too, but there is a very slight difference between them. For example: 1. Процесс протекал нормально, но внезапно (more likely) произошла ошибка. (A process went normally, but suddenly an error occurred.) 2. Когда учишь язык, ошибки (more likely) случаются. (While learning a language, errors happen).
22 tháng 12 năm 2013
They are synonyms. happen is derived from Middle English "hap" occur is derived from the Latin word occurrere English has a lot of such synonyms of different origins. For example: 1. oversee, derived from Middle English "oferseon" supervise, derived from the Latin "supervidere" 2. wonderful, derived from Old English marvelous, derived from Old French
22 tháng 12 năm 2013
Counter-question: is there any difference between "occur" and "happen"?
21 tháng 12 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!