Tìm Giáo viên Tiếng Anh
★ Alexander ★
Scoprire gli altarini
E' la frase vero?
Chi ha scoperto gli altarini? Ti è stato?
Who let the cat out of the bag? Was it you?
31 Thg 12 2013 19:02
Câu trả lời · 5
/scoprire gli altarini/ significa scoprire qualcosa di questo genere:
1) un patto segreto fra due o piu` persone
2) una attivita` che qualcuno teneva nascosta
3) un piano nocivo verso qualcuno, oppure un piano per commettere un reato.
L'origine di questo idioma e` antichissima ed e` legata ad attivita` (ai tempi degli antichi Romani, prima di Costantino) proibite quali la religione cattolica (e quindi gli altari).
A volte si usa in tono scherzoso verso i bambini che giocano a preparare qualcosa di nascosto.
Per fatti veramente gravi ci sono altre espressioni.
1 tháng 1 năm 2014
La frase è corretta (giusta NOT vera)?
Chi ha scoperto gli altarini? sei stato tu?
31 tháng 12 năm 2013
L'espressione /chi ha scoperto gli altarini/ non e` usuale in italiano,
l'espressione idiomatica e` /scoprire gli altarini/, non ha importanza
/chi scopre gli altarini/.
Penso che non sia tradotta bene con /who let the cat out of the bag/.
1 tháng 1 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
★ Alexander ★
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
41 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết