Search from various Tiếng Anh teachers...
Hector Daniel
Когда мы говорим "почему" когда "зачем"?
Когда мы говорим "почему" когда "зачем"? я не знаю..
8 Thg 01 2014 02:07
Câu trả lời · 3
9
Почему = по какой причине;
Зачем = для чего = с какой целью.
8 tháng 1 năm 2014
6
Разница между ними чисто стилистическая.
"Почему?" используется, главным образом, в случаях, когда мы пытаемся понять причины происходящего не зависящего от чьей-либо воли.
Примеры:
"Почему солнце всходит на востоке?"
"Почему вода в море соленая"
"Почему всегда так все глупо получается?"
"Ну почему ты ко мне равнодушна?"
"Зачем?" используется, главным образом, в случаях, когда мы пытаемся понять мотивы сознательных поступков или действий других лиц или своих. Иногда, вместо зачем можно употреблять и "почему".
Примеры:
"Зачем я ввязался в этот спор?"
"Зачем (почему) ты повернул налево?"
"Зачем ты купил этот ужасный галстук?"
"Зачем мне нужна эта поездка в Вологду?"
8 tháng 1 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hector Daniel
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
