Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
「in advance」の日本語は何ですか?
Examples:
- ''Thanks in advance.''
- ''I'll pay in advance.''
- ''I prefer to plan things in advance.''
8 Thg 01 2014 10:36
Câu trả lời · 7
2
That's 「前もって」. 前 means front or forward in Japanese. So "Thanks in advance." is 「前もってお礼を言います。」,''I'll pay in advance.'' is 「前もって支払います。」,- ''I prefer to plan things in advance.'' is 「前もって計画しておきたいです。」 I wish this would be a little help for your question.
8 tháng 1 năm 2014
2
「先にお礼を言っておきます。」
「前もって(先に)お支払いします。」
「事前に計画を立てる方がいい。」 In advanceの意味は「前もって」「先に」「あらかじめ」です。
8 tháng 1 năm 2014
In such situations where you say "Thanks in advance" in English (for example, at the end of email), you can just say "よろしくおねがいします" in Japanese. Sometimes direct translation does not fit, you know.
10 tháng 1 năm 2014
maybe the just word is 「先立って」, my opinion.
8 tháng 1 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!



