Search from various Tiếng Anh teachers...
Daniela
When to use "sua" or "tua"
In the following sentences you can see what i mean, i don't know when to use "sua" or "tua".
What's the difference between them?
* Ela lê a tua carta.
* Ela lê a sua carta.
Obrigada!
12 Thg 01 2014 16:15
Câu trả lời · 6
7
"Tua" and "sua" are possessive pronouns related to personal pronouns "tu" and "ele/ela", respectively.
"Sua" is also used in relation to the pronoun "você".
In spoken portuguese "tu" and "você" mean the same thing: YOU.
However, grammatically, "tu" is a personal pronoun and "você" is a title (pronome de tratamento), which is used as a personal pronoun.
Problem is, when you use "você" you have to use the same possessive pronouns that "ele/ela" require (as if "você" was the 3rd person).
Then, the both sentences are correct (Someone reads someone else's letter). The difference is: in the first sentence the letter's owner is treated by "tu" and in the second one "você".
Tu tens uma carta.
Ela lê a tua carta.
Você tem uma carta.
Ela lê a sua carta.
12 tháng 1 năm 2014
Hii
Portuguese from brazil (dialect) they don't use "tua" they allways use "sua" or "seu"... In Portuguese from portugal people usually use "Sua" for formal settings or for people more old...but all mean "you"
Exemple: Avó eu gosto da sua roupa =Grandmumy i like ur clothing...
For a friend : Eu gosto da tua roupa = I like ur clothing...
Brazilian people don't use Tua...in portuguese from Portugal we do difference of formal and not formal and when it's for old people
25 tháng 2 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Daniela
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hebrew, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hebrew, Tiếng Bồ Đào Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
31 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
