Search from various Tiếng Anh teachers...
Jessica
Difference between 밖이, 밖을 and 밖에/밖에서? e.g: 밖이 춥으니까 두꺼운 옷을 입으세요 or 밖에 춥으니까 두꺼운 옷을 입으세요 한 소녀가 창 밖을 보고 있었다 or 한 소녀가 창 밖에 보고 있었다 based on what I learned 밖 is supposed to be used with 에 and 에서, but I see 밖이 in some sentences
20 Thg 01 2014 10:42
Câu trả lời · 2
1
밖이 추우니까(ㅇ), 밖에 추우니까(x) "밖에" has various meaning. e.g. "창문 밖에 ~ = ~ outside window" "너 밖에=only you" etc. 창 밖을 보고 있다(ㅇ), 창 밖에 보고 있다(x) "밖에" is used to "밖에 있다 = there is outside"
20 tháng 1 năm 2014
e.g: 밖이 추우니(까)/춥으니까(x) 두꺼운 옷을 입으세요 or 밖에(x) 추우니(까)/춥으니까(x) 두꺼운 옷을 입으세요 (X) Correction: 밖의 날씨가 추우니(까) 두꺼운 옷을 입으세요(O) 한 소녀가 창 밖을 보고 있었다. (O) or 한 소녀가 창 밖에서/창 밖에(x) (무엇을) 보고 있었다. based on what I learned 밖 is supposed to be used with 에 and 에서, but I see 밖이 in some sentences The noun 밖 refers to "outside", 밖-에, 밖-에서, 밖-으로, And there is the auxiliary particle "-밖에" in Korean, meaning "nothing other than". For examples, 제가 가진 것은 이것-밖에 없어요. 그것은 이 아이밖에 몰라요. 사랑밖엔 난 몰라.
21 tháng 1 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!