Valeuraph
Meaning of "khỏi" in "Ra khỏi nhà" Quick question, what is the meaning of "khỏi" in "Ra khỏi nhà". Since it translates into "Leave home" --> "Exit from home", it appears to have the meaning of the preposition "from". So I guess it might be only used with places? Saying simply "Ra nhà" would mean to exit a place (not specified) to "enter" a home? Cảm ơn rất nhiều!
5 Thg 03 2014 16:27
Câu trả lời · 6
It's collocation. If you leave your home, you should use that word. It's the somewhat the same if you're back to your place. For ex: Get out of my house = Ra khỏi nhà tôi (request) Come into my house = Vào nhà tôi (request)
6 tháng 3 năm 2014
khỏi is nonsense, it needs to come after "ra". " ra khỏi" means leave where you are staying or standing. In vietnamese, some words can't stand along. it needs go with another one in order to make sense. EX: "mệt quá" = too tired; if you just say "quá" everyone can't get it. you can't say "ra nhà:" it makes no sense but ones will understand if you say "ra khỏi nhà" = leave home.
6 tháng 3 năm 2014
""khỏi" in sentence is meaning :"go out the home", informal, "khỏi" is meaning hết một tình trạng nào đó. For example : Tôi đã khỏi bệnh.
13 tháng 6 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Valeuraph
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Pháp, Tiếng Creole Haiti, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Creole Haiti, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Việt