Search from various Tiếng Anh teachers...
Marie
When should 想 be used vs. 要?
14 Thg 03 2014 22:16
Câu trả lời · 4
1
Use 想 in case you
* missing someone
我想你了 I'm missing you
* want to do something
我想去吃午饭 I want to have lunch
我想去上学
* thinking
我在想昨天那家餐馆 I was thinking about the restaurant we've been
你在想什么? What are you thinking about?
15 tháng 3 năm 2014
要 is more certain than 想
16 tháng 3 năm 2014
When you put these two words together, you got 想要 , which can be same as 想 or 要 according to various scenario. But will never means "thinking 想".
15 tháng 3 năm 2014
Synonymous, hard to define.
Use 要 in case
you wanted to, need to , or had to. For example:
我要走了 I have to leave.
我要吃东西了 I have to eat something
我要买点东西 I need to buy something
他要我帮他拿东西 he asks me to bring him something
something/situation you can't refuse, or deny, such as
我要死了 I'm going to died
我要被他气疯了
you need something, to get
他从篮子里要了个苹果 He grabbed an apple from the basket
15 tháng 3 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Marie
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
