Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Denis
'to explain' in Arabic (MSA)
There are three words for ‘to explain’ in the dictionary: شرح , وضّح , فسّر
Can somebody explain the difference between them?
e.g. which one to use here:
1) to explain the rules of the game
2) to explain the meaning of the word
3) to explain the error
4) to explain how it works
5) to explain what to do in a case of an emergency
6) to explain what you meant / what you did
15 Thg 03 2014 14:14
Câu trả lời · 5
3
شرح is used more when you teach someone.
وضح is used more when something is not clear and you explain it (make it clear)
فسر is used more when something is not understandable/not clear. About your examples, you can use one word in all of them which is شرح.
يشرح قواعد اللعبة
يوضح/يشرح معنى الكلمة
يوضح الخطأ
يشرح /يوضح كيف يعمل
يشرح ما يجب فعله في حالة الطوارئ
يوضح ما يقصده/ما فعله
Their meaning is close and the three words are interchangeable (sometimes). In my opinion, you should use شرح and وضح.
Hope this helps.
15 tháng 3 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Denis
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 lượt thích · 0 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 lượt thích · 5 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết