Search from various Tiếng Anh teachers...
Red Wine Dinner
What is the difference between 好吃 and 美味?
which one is correct, 看起来很好吃 or 看起来很美味?
26 Thg 03 2014 00:23
Câu trả lời · 6
2
They mean exactly the same thing.
好吃(spoken language)
美味(written language)
好吃 is only used as an adjective; 美味 can be used as either an adj or a noun.
26 tháng 3 năm 2014
1
I don't know how to describe the two words in English. Maybe you can use delicious to instead of 好吃. 好吃 means it's really good and delicious that something tasted.But 美味 is not only means the tasting but also make somebody feel good almost immediately when they see the food. So 好吃 just point out the tasting while the 美味 means more.
26 tháng 3 năm 2014
好吃 < 美味
both are correct
31 tháng 3 năm 2014
no difference. 好吃informal,but the other is formal.
26 tháng 3 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Red Wine Dinner
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Java
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
