Search from various Tiếng Anh teachers...
Hiro
How different between "esperar" and "aguardar"? in the dictionary, it says both of them are meaning of "to wait." Which one should use when I want to say "I can't wait anymore."? " "No puedo aguardar más tiempo."?
28 Thg 03 2014 06:11
Câu trả lời · 4
4
Aguardar y esperar comparten el significado de esperar. En España aguardar prácticamente no lo usamos, es más normal esperar. Aguardar significa esperar a algo o a alquien. Pero repito, es mucho más práctico y nromal usar esperar. No puedo esperar más tiempo.
28 tháng 3 năm 2014
"aguardar" se oye más por el Caribe, puede ser atípico en otras partes
29 tháng 3 năm 2014
Puedes usar cualquiera de los dos... aunque es más común ''esperar''.
29 tháng 3 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!