Search from various Tiếng Anh teachers...
Mohammadreza
¿Significan lo mismo? Puede que Juan hubiera venido. Juan puede haber venido. Juan podría haber venido. Juan ha podido venido. Juan habría podido venir.
8 Thg 04 2014 12:52
Câu trả lời · 4
1
Sí y no, Mohammad. Me explico, te detallo los distintos significados que puede tener cada oración. Verás que algunos significados son comunes a algunas de ellas y otras no...¿de qué dependen los diferentes significados de una misma oración? Como siempre, del contexto, la situación, la intención... 1.- Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido 2.- Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido/ Juan NO ha venido, pero a mí me gustaría que hubiese venido 3. (Juan ha podido venir)Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido /Juan ha conseguido venir, lo sé seguro 4.- Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido / Juan NO ha venido, pero a mí me gustaría que hubiese venido (y se lo recrimino, posiblemente) Como ves, todas comparten el primer significado, pero además tienen otros significados que no comparten.
8 tháng 4 năm 2014
1
Juan ha podido venir. esta esta mal escrita. Las 3 primeras si, significan lo mismo. La cuarta significa que Juan logró llegar. La quinta significa que él hubiera ido pero que no fue.
8 tháng 4 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!