They both mean "the start", "the beginning", or "the origin". In conversations, you may use them interchangeably. In formal writing, "simula" is almost always the one used.
15 tháng 4 năm 2014
0
1
1
As far as I know, "umpisa" comes from the Spanish "empezar", while "simula" is its pre-Hispanic Tagalog equivalent.
15 tháng 4 năm 2014
0
1
1
They have the same meaning and I think they can interchange.
15 tháng 4 năm 2014
0
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
George
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Tây Ban Nha