Search from various Tiếng Anh teachers...
gabriel
What does ~치 않다 mean and when should I use it (If I should at all) I've been seeing it all the time but I never really cared but now I'm pretty curious is it the same as 지 않다? If so, then why don't people just say "지 않다"? eg. "애가 원치 않아" = "애가 원하지 않아"?
4 Thg 05 2014 20:15
Câu trả lời · 6
1
It relates to the sound of final consonant. There are a voiced sound and a voiceless sound. (We separate this according to whether we use the vocal cords or not.) I have no idea this terms are right. You know, I’m Korean. For example, In 흔하다, 흔 (흐 + ㄴ) has a voiced sound of the final consonant. We say 흔치 않다, not 흔지 않다. In 섭섭하다, 섭섭 (서 + ㅂ) has a voiceless sound of the final consonant. We say 섭섭지 않다, not 섭섭치 않다. Of course, there are some exceptions, but I think this would be sufficient.
5 tháng 5 năm 2014
Oh that really makes sense! Thank you!
5 tháng 5 năm 2014
There's a similar shortening with adverbs: -하게 = -케
4 tháng 5 năm 2014
I'm clearly not a native and I'm not totally sure of this, but I think -치 않다 is a shortcut for -하지 않다. And it's only used with 하다 verbs. So, I think your last example is correct.
4 tháng 5 năm 2014
I think it means negative, like 안. I think you place it before whatever you are saying is not, make it present tense (치않아요), and tah dah! You have just said something is not something:) You should probably run this by a native speaker though...
4 tháng 5 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!