is there variation in word pronounciation in urdu ???
for example
i have heard "bahaar" also pronounced as "baahir" - outside
"mausam" also pronounced as "maausim" - weather i believe these two examples have the same meaning am i right ???
is one more common than the other ? are they regional differences in pakistan/india ?
can someone give me some more common examples of variation in pronounciation ??
Baahir is the correct pronunciation but "i" has a short vowel sound.
Like Arabic, short vowel are not written in Urdu, so any one reading Urdu can pronounce a word differently. Baahir and Baahar are written as "باہر ".
The pronunciation baahar is wrong. Bahaar (بہار), as you wrote, is the spring season.
Similarly the pronunciation "mausam" is correct:
https://www.youtube.com/watch?v=Y8lb2CQ6xzA
9 tháng 5 năm 2014
6
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!