Alena
向 vs 对 what's the difference between those two, when it's better to use 向, 对? for example: 别人对我们好,帮助我们,我们应该记得说什么? 我们记住向别人说谢谢。 many thanks for your answersaand this one 为, is it the same? 我们只要想一想,就会想起别人其实为我们做过很多事.
10 Thg 05 2014 13:52
Câu trả lời · 6
"對" 不是 動詞 對待 "對" 是 介詞 表示動作的對象 如:「他對你說什麼?」、「我對環境不熟。」 "别人对我们好,帮助我们,我们应该记得说什么?" 適用此義 "向" 也是 介詞 表示動作的方向、對象 如:「向前看」、「向人請教」。 "我们记住向别人说谢谢。" 適用此義 "對" 和 "向" 看起來同義 但是 "對" 具有 "使兩種事物配合在一起" 之義 如:「把門對上」、「對對子」 上例句 有 "你對我好 我也對你好 大家彼此善意對待 "之義 隱含 人際交往的哲學 "向" 的古義是 北方的窗戶 有 單方面朝著某處 之義 謝謝 是單方面對人的感恩之語 答話的人不必跟說話的人也說 謝謝 "為" 有多種意義 "我们只要想一想,就会想起别人其实为我们做过很多事." 在這一句 是 "替" 的意思 也是用作 介詞 如:「為民服務」、「為國增光」。杜甫˙客至詩:「花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。」 "為" 也有 "對、向" 之義 "晉˙陶淵明˙桃花源記:「此中人語云,不足為外人道也。」" 適用此義
10 tháng 5 năm 2014
working as prepositions, there are many differences between 对and 向: 1, 向= indicating time, place and direction e.g. 一直向前走。 对=indicating the objects ( someone or something) e.g. 说说你对这件事的看法。 2, 向 can be used to express " from...", but 对can not . e.g.他向我借了自行车。 3, 对 can be used to express the relationship between people and someone/ something, means "treat" , but 向 can not. e.g. 老师对我特别好。 sometimes, 对and 向 are interchangable when they are followed by the object of an action: e.g. 他对我笑了笑。/ 他向我笑了笑。
10 tháng 5 năm 2014
working as prepositions, there are many differences between 对and 向: 1, 向= indicating time, place and direction e.g. 一直向前走。 对=indicating the objects ( someone or something) e.g. 说说你对这件事的看法。 2, 向 can be used to express " from...", but 对can not . e.g.他向我借了自行车。 3, 对 can be used to express the relationship between people and someone/ something, means "treat" , but 向 can not. e.g. 老师对我特别好。 sometimes, 对and 向 are interchangable when they are followed by the object of an action: e.g. 他对我笑了笑。/ 他向我笑了笑。
10 tháng 5 năm 2014
我觉得这里的 对 指的是对待( treat), 向 表示目标和方向(WHO is the one u want to thanks for),为 的用法有点像 对, 但是 对 字的指向比 为 更明确
10 tháng 5 năm 2014
我觉得这里的对指的是对待( treat),向表示目标(WHO is the one u want to thanks for),为的用法感觉有点像对
10 tháng 5 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!