Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
kabao
目的語の成分について(主谓短语和动宾短语做宾语) 「老王决定学习摄影」この文章では「老王」は主語(S)、「决定」は動詞(v)、「学习摄影」は目的語(O)です。目的語「学习摄影」の中で「動詞+目的語(V+O)」というパタンになります。もうひとつの例:「球迷们坚决反对俱乐部转让」。この文章では、目的語は「主語+動詞(S+V)」というパタンになります。目的語としては 「動詞+目的と(V+O)」と「主語+動詞(S+V)」二つのパタンがありますが、それは何によって分けているんですか。 二番目の例は「球迷们坚决反对转让俱乐部」といってもいいですが、一番目の例は「老王决定摄影学习」といってはだめです。それはどうしてですか。中国を勉強している日本の方は 同じ悩みがありますか。教えてください!お願します。
16 Thg 05 2014 02:39
4
0
Câu trả lời · 4
0
「球迷们坚决反对俱乐部转让」この文章では、「转让」は名詞です、動詞ではありませんよ。 例:「球迷们坚决反对俱乐部的转让」もいいです。 「球迷们坚决反对转让俱乐部」この文章では、「转让」は動詞です^^
16 tháng 5 năm 2014
1
0
0
「球迷们坚决反对转让俱乐部」と「老王决定摄影学习」の構成が実は大体同じです。 「球迷们」VS「老王」、「反对」VS「决定」、「转让」VS「摄影」、「俱乐部」VS「俱乐部」。 ただ、「坚决」は反対の程度です、絶対嫌で意味です。
23 tháng 5 năm 2017
0
0
0
素晴らしい ^.^
16 tháng 5 năm 2014
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
kabao
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
7 lượt thích · 2 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
0 lượt thích · 0 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.