Search from various Tiếng Anh teachers...
나타샤
읽어주셔서 감사합니다 Can someone explain me grammar behind 읽어주셔서. I know that 읽어 주세요 means 'please read'; I know ~아/어서 but I am confused with ~셔서 ending. 감사합니다!
25 Thg 05 2014 18:16
Câu trả lời · 4
1
The 시 in the 주셔서 is an honorific infix added for politeness, status, etc. Without the 시 it would be 읽어줘서 감사해. To break it down even further: Verb + 아/어 주다 (providing a service) + 시 (honorific) + 아/어 서 (sentence conjunction) 읽어주셔서 감사합니다 = Thank you for reading (when talking to a teacher or older adult, for example).
25 tháng 5 năm 2014
littlething, you are always helpful...
26 tháng 5 năm 2014
읽어 주다, 읽어 주시다, 읽어 주-시-어서, 읽어 주셔서(vowel contraction), ex) 제 글을 읽어 주셔서/주시어서 감사합니다.
26 tháng 5 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!