Search from various Tiếng Anh teachers...
Najah
Difference between السفير العربي and السفير عربي?
i'm thinking
السفير العربي = the arab ambassador; and
السفير عربي = the ambassador is (an) arab / the ambassador is arabic
am i correct?
5 Thg 06 2014 05:17
Câu trả lời · 4
3
You are right. It is correct.
whenever there is a word before the noun that starts with الـ (maa'refah)* that means it is an adjective.
If you you say السفير العربي = the listener already knows about this information (that he is an arab)
But if you say السفير عربي = the listener doesn't know this information (that he is an arab)
Ex:
الفتاة الجميلة = the beautiful girl
الفتاة جميلة = the girl is beautiful
as you can see here جميلة without الـ (nakerah)**
and again in your example عربي without الـ that means you are telling a new information that the listener doesn't know about.
PS:
* Maa'refah means known (with الـ )
** Nakerah means unknown (without الـ)
5 tháng 6 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Najah
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
31 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
