Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
‘个个’,‘都’ 和 ‘每个’有什么区别?
今天是我第一次看过‘个个’这个词。它和‘都’和‘每个’有什么区别?我已经查了字典,但是它们的用法看起来很相似。
21 Thg 06 2014 14:43
Câu trả lời · 6
没有太多区别。
都---all
个个---everyone
每个---every (每个 sth. 都.....)
我的学生/都/很优秀----Literally: "my students are all excellent"
我的学生/个个/很优秀----Literally: "everyone of my students is excellent"
我的/每个学生/都/很优秀----Literally: "every student of mine is excellent"
26 tháng 6 năm 2014
每个=个个= each of 都 = all of
23 tháng 6 năm 2014
首先,你的汉语很不错。所以我用汉语跟你交流是一个不错的选择。“都”一般在个数大于2的时候使用“我有两台电脑,它们都坏了”。“每个”强调(emphasis)“each”,“个个”强调全部(all).试比较:“下课以后,每个人都需要把作业给我。”“班里的同学,我个个都很喜欢。”
多问问题,是学习语言的好方法。
23 tháng 6 năm 2014
作代词pronoun的时候,两个词多数情况下可以互换的。但是每个可以做形容词adj,个个不能做形容词。。每个人,每个+物体(电脑、桔子····等)。
21 tháng 6 năm 2014
意思差不多,个个更口语化
21 tháng 6 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!



