Search from various Tiếng Anh teachers...
Chip
「Xキュン」違いは?What is the difference?
「キュンキュン」「ドッキュン」「ズッキュン」「バッキュン」
I know they all have to do with the heart, but what are the nuances?
Thank you ahead of time!
皆心の事だと分かりますが、どんなニュアンスですか。
日本語の答えもいいです。
よろしくおねがいします!
27 Thg 06 2014 21:47
Câu trả lời · 1
2
This is just my opinion and may depend on people. We rarely use these phrases.
ドキュン, バキュン originally come from the sound (onomatopoeia) of a gun and a pistol which shoot your heart so it's an instant thing.
I guess キュン is related to the feeling at exact that moment and after that.
●キュンキュン: Your heart CONTINUOUSLY and very QUICKLY beats especially because of love to someone (or sometimes to something) and suffering from that.
Two キュンs are repeated so it's like a CONTINUOUS thing.
・例文1. : 彼女の事を思うと、胸がキュンキュンする。
When I think of her, my heart gets キュンキュン.
・例文2.: この犬かわいいね。胸がキュンキュンするわ。
What a cute dog! My heat gets キュンキュン.
●c.f. キュン: I think in this case, it's one-time thing.
・例文: 彼女の事を思うと胸がキュンとなる。
When I think of her, my heart gets キュン. ~ Every time I thing of her, every time my heart gets キュン.
●ドッキュン/ドキュン=ズッキュン/ズキュン: Your heart is SUDDENLY hit especially because of love to someone or something. I guess this feeling comes from your heart itself. Compare it with バキュン.
・例文: 彼女を初めて見たとき、僕はドキュンとした。
When I saw her for the first time, I got like ドキュン.
(The nuance is like my heart was SUDDENLY/IMMEDIATELY addicted to her)
●バッキュン/バキュン: This is similar to ドッキュン, but in this case SHE(or something) herself gives out バッキュン.
・例文: 彼女は僕の心をバキュンと打ち抜いた。
She hit my heart like バキュン or my heart was hit by her like バキュン.
c.f. For the real sound of a gun (not for feeling stuff), we often use パン:
例文: 「パン」と銃のような音を聞いた。何か重大な事件ではないといいのですが。
I heard "パン", which was like a sound of a gun. I hope this is not a serious happening
28 tháng 6 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Chip
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
