maho
pregunta sobre el uso de "quiero asegurar que + subjuntivo" Hola: Tengo algunas dudas utilizar "quiero asegurar que + subjuntivo" y "quisiera asegurar que + subjuntivo". ¿Es correcto decir: "Quiero asegurar que la letra llegue sin problemas."? Es decir, ¿es correcto el uso del subjuntivo "llegue" en la subordinada? Y si cambio "Quiero asegurar" a "Quisiera asegurar", ¿hay que cambiar el tiempo de llegar en la subordinada a "llegara": "Quisiera asegurar que la letra llegara sin problemas."? [En inglés, I want to say: "I want to ensure that the letter arrives without problems." respectively the more polite "I would like to ensure that the letter arrives without problems.".] Saludos, Martin
10 Thg 07 2014 14:06
Câu trả lời · 2
1
No es "letra", es "carta". Todo lo demás está bien! :)
11 tháng 7 năm 2014
1
Hi! You're completely right: -Quiero que la carta llegue sin problemas. -Quisiera que la carta llegara/llegase sin problemas (more polite). Another example: -Quiero que me digas la verdad. I want you to tell me the truth. -Quisiera que me dijeras/dijeses la verdad. I'd like/want you to tell me the truth. I think you wanted to say "carta" instead of "letra" because "letter" is used in English in both cases.
10 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!