Search from various Tiếng Anh teachers...
Fred Ericoton
difference between the words "impediment" and "hindrance" ? Hi everybody, Can someone explain to me the difference between the words "impediment" and "hindrance". I think they both mean "obstacle". Are they synonyms? Thanks a lot for your help :-)
15 Thg 07 2014 17:01
Câu trả lời · 3
2
I think "impediment" and "hindrance" are synonyms, and "obstacle" is almost a synonym. To me, "obstacle" suggests something that actually stops you while "impediment" and "hindrance" only slow you down. "Impediment" is often heard in the phrase "speech impediment," conditions interfering with speech, such as a stutter (Trouble de la parole, Bégaiement). "Impediment" is not common in other contexts. I wonder if by any chance you've been reading the famous sonnet of Shakespeare that begins "Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove." That's old-fashioned language--and hard for native English-speakers to understand!
15 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!