Search from various Tiếng Anh teachers...
Sara
split one's sides
Are both correct?
I split my sides with laughter watching you trying to get the parasol
The joke was so funny that I nearly split my sides
17 Thg 07 2014 00:56
Câu trả lời · 4
I never heard the expression 'split my sides'. My idiom book does not have it either.
17 tháng 7 năm 2014
They are pretty much the same . The difference is petty. The expression more common is = I cracked up laughing.
17 tháng 7 năm 2014
"split ones sides laughing" and "split ones sides" mean the same thing, but most of the time the word 'laughing' will be included.
17 tháng 7 năm 2014
both are correct, but the second one is used more often
17 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sara
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết