Search from various Tiếng Anh teachers...
Luis
What's the difference between shed tears, cry and weep? which situations do you use each of them in?
24 Thg 07 2014 00:14
Câu trả lời · 13
1
One difference is that you "cry" because of an emotional or physical stimulus. Your loved one dies (emotional stimulus), or you hit your thumb with a hammer (physical stimulus), and you cry. But you "weep" because of an emotional cause only.
24 tháng 7 năm 2014
1
As said by neoflight, it's a question of degree, but I wouldn't say "crying" is hysterical. I'd say that "crying" is more of a middle stage; a bridge between shedding tears and weeping.
Another good word for "to cry" is "to bawl." It's like crying, but it's noisier.
24 tháng 7 năm 2014
1
It's a question of degree. Shed tears is perhaps only a few tears, crying is with lots of tears, and an almost hysterical state.
24 tháng 7 năm 2014
1
"Shed tears" and "Cry" are interchangeable, but "weep" sounds more archaic.
24 tháng 7 năm 2014
1
'Cry' is the most commonly used term.
'Shed tears' and 'weep' both sound more literary. You'd read them in literature or maybe in magazine articles, but we don't tend to use them in everyday speech.
24 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Luis
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
