Search from various Tiếng Anh teachers...
Roysbel
What's the difference between "どうぞよろしく" and "よろしくおねがいします"?
25 Thg 07 2014 02:57
Câu trả lời · 1
3
どうぞよろしくお願いします is the most polite way. 「どうぞ」means "please" in this context. It just makes this phrase more polite. よろしく is the shortened form of よろしくお願いします、 and it is often used between friendly relationships. To your friends, or in a situation where you are asking your friend a small favor, you will often use よろしく。 To your seniors, or in a situation you are asking somebody to do you a big favor (even if s/he is younger than you), you would say よろしくお願いします。 I hope you understood a little better about this. See you! If you have more questions, please reply to me, よろしくね!
25 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!