Search from various Tiếng Anh teachers...
Mahdiyya Ahmed
Difference between 하지만 and 근데?
I don't understand when you should use the two. They mean but or however, right?
Can you explain this to me?Example:
보내고 왔어 근데 영국에 도착하는데 좀 오래걸릴거야..
Could you substitute 근데 with 하지만?
28 Thg 07 2014 17:04
Câu trả lời · 3
3
근데 is a short for 그런데
하지만 means "but, however, though"
그런데 means "well, by the way, anyway, but, however"
그런데 has additional meaning of "by the way" compared to 하지만
In the above sentence, you can substitute 근데 with 하지만.
29 tháng 7 năm 2014
하지만 is but, 근데 is so,maybe.
28 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mahdiyya Ahmed
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 lượt thích · 11 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết
