Search from various Tiếng Anh teachers...
Miri
Hi, what is the difference between the two kanji of to begin:初める and 始める
would be great if you give me simple examples to when each of them is used.
Doumo arigatou
28 Thg 07 2014 20:07
Câu trả lời · 1
3
In modern Japanese grammar, はじめる is always 始める. It means to start something. はじまる is always 始まる too. It means something starts. We don't use 初 for verbs.
はじめて has two ways of writing, 初めて and 始めて, but the former is an adverb and the latter is a variation of the verb 始める.
ex:
日本語学習を始めて、初めてこの単語を見た。I came across this word for the first time since I started learning Japanese.
Even native speakers often mistype it.
29 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Miri
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hebrew, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 lượt thích · 0 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
