Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Mark
I want to say 'The whole time you knew how to play the guitar?'
My guess is something like 'El entero tiempo supiste como tocar la guitarra?' but I'm not sure the phrase 'the whole time' has the same usage in Spanish. I'm also unclear on sabias vs supiste in this context.
Gracias por su ayuda :)
Mark
31 Thg 07 2014 01:01
Câu trả lời · 6
2
"Todo el tiempo supiste cómo tocar la guitarra" is correct.
31 tháng 7 năm 2014
1
Yo diría "todo este tiempo sabías cómo tocar la guitarra"
The differences between "sabías" and "supiste". "sabias" is a form from the "pretérito imperfecto" in Spanish, and the other one "supiste" comes from the "pretérito perfecto simple". Our "preterito perfecto" is your "present perfect" the uses are quite similar. The other one "preterito imperfecto" is used when we are atalking about the past but we don´t know when somenthing happened (if it was yesterday or a week ago).
To me both sound the same, but I think is more natural to say "sabías", not many people in Spain would say the other option (but Could be).
I wished I helped you¡¡
31 tháng 7 năm 2014
Gracias a ustedes, esto me ayuda mucho :)
31 tháng 7 năm 2014
"Todo ESTE tiempo supiste como tocar guitarra?" is also correct
Both forms "sabias and supiste" are correct
31 tháng 7 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mark
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 lượt thích · 0 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 lượt thích · 6 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết