(1) 私が望むほど : as much as I want(ed)
(2) 俺の望むまま = as I want(ed)
(ex 1) “政府が望むほど(= as much as the government wanted) 金融緩和の余地がないことを示唆した。”(http://jp.reuters.com/article/idJPTYE94C03M20130513)
(ex 2) 望むものを望むままに手に入れる秘訣とは?
"The key to get the things what you want?"(http://okguide.okwave.jp/guides/65985)
But in the English translation, the phrase "望むまま" is not well expressed. Would you translate for me?
1 tháng 8 năm 2014
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kevin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc