Cindy
Do Arabs commonly use the phrase "سعيد نهارك"? I'm wondering if that's a commonly used phrase or just a literal translation in my vocabulary list. Please advise. Thanks!Ahh! I meant to write nahaarak saiid, but it looks like it got reversed when I switched from English to Arabic on my keyboard! Oops.
2 Thg 08 2014 01:50
Câu trả lời · 8
1
Salàm, It's not very common to use "نهارك سعيد" to greet people in the morning. The most common way to do that is by saying "صبـاح الخـيـر"
2 tháng 8 năm 2014
No, actually we not use this sentence at all.. We say نهارك سعيد or نهار سعيد سيد.... ( اسم شخص Name ) Good evening
2 tháng 8 năm 2014
It's a classical Arabic :) We don't use it anymore. If you want to great someone in the morning, you can simply say " Sabah elkhir " صباح الخير However, it's fantastic to know that phrase it will make you better than the other learners :) keep in your mind that " in learning Arabic, The more you know the more you feel you don't know " Best wishes :)
11 tháng 4 năm 2015
سَعِيدَةُ مُبَارَكَةٍ
20 tháng 3 năm 2015
السلام عليكم
29 tháng 8 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Cindy
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha