Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Thomas
This phrase is confusing me でもそれを きめ球にすんのは ムリだ The second line, specifically, is giving me trouble. Can anyone shed some light on the phrase, please?
7 Thg 08 2014 01:50
Câu trả lời · 2
1
決め球 means best pitch. 決める is to decide sth, (here it' about the outcome of the game) 球 is obviously a ball, but here it means pitch in baseball. therefore, 決め球 is a best pitch you can do, that could determines the outcome of the game.
7 tháng 8 năm 2014
1
きめ球 is a baseball term. Also it means "the shot that wins the game". So the literal translation would be: It's impossible to use that to win (the game).
7 tháng 8 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!