Search from various Tiếng Anh teachers...
Ross
Is "Now recruiting players" in French " Maintenant recruter des joueurs"?
This is in reference to recruiting new players to an amateur sports team for the upcoming season.
7 Thg 08 2014 11:31
Câu trả lời · 1
1
It's like "Les inscriptions pour les joueurs sont ouvertes" ou "Nous recrutons à nouveau des joueurs" or "Maintenant on recrute de (nouveau des) joueurs" or "Les inscriptions des joueurs sont ouvertes". I'm not an heavy sport fan, so maybe there are better translations.
In french soccer (fooooootball !!!), we have a special expression for the time in the year when teams recruit players, we call it "le mercato" (but beware, it's a kind of slang).
7 tháng 8 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ross
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Thái
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Thái
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
