Search from various Tiếng Anh teachers...
Bailey
ㄴ/은 데 Ending How is this used? I've looked it up and everything says its the equivalent to and or but in English, but I've heard people say 하지만 after it.. And I heard in a video someone ended with 는데 and that was the end of their sentence, then the person they were talking to answered them.. Does it have more than 1 meaning and how is it used? Try to make it as simple as possible, every other explanation I can't seem to understand. :L Thank you! ^o^
22 Thg 08 2014 16:56
Câu trả lời · 2
Would informal speaking be in songs? I wouldn't think so but I can't figure out why it would be in this song where it is. Here are the lyrics: 달라 달라 나는 좀 해보고 싶은 그냥 하고 말지 고민 고민 하다가 어른이 되면 후회 많을 텐데 It's from the song Happiness by Red Velvet. And in the English translation the last line is: You’ll have a lot of regrets when you’re an adult then the song continues with: Yesterday, today, tomorrow too My diary is full of finding happiness So I'm confused as to why ㄴ데 was added there. Is it used because the girl sings right after? Thanks :)
25 tháng 8 năm 2014
Hi Bailey, Maria's answer is very good. I just want to add something. In informal speaking, we often finish our sentence with "~데" instead of "~했어". For example, "나도 거기 갔었는데."="나도 거기 갔었어."="I've been there too." Or "걔는 그때 한국 갔는데."="걔는 그때 한국 갔었어."="he/she went to Korea at that time."
23 tháng 8 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!