Search from various Tiếng Anh teachers...
Catarina
お弁当ついてるはどいう意味ですか?
ドラえもんの映画から会話です^^
https://www.youtube.com/watch?v=hroN8CVY76E (17.12)
ありがとうございます!
26 Thg 08 2014 07:45
Câu trả lời · 5
1
Hello.Long time no see.I'm glad at you keep on learning Japanese :D
I think this is really unique expression of Japanese language!
お弁当ついてる means that a grain of rice is clinging to around someone's mouth.
That's why Doraemon licked his mouth around.
Did you understand clearly? Please feel free to ask me futher question about this.
26 tháng 8 năm 2014
1
言いかえると、「顔にお米がついてるよ」"You have rice on your face"という意味です。
日本では顔にお米がついているとき、「(顔に)お弁当(米粒)つけてどこ行くの?」とか「お弁当(米粒)ついてるよ」という言い方をします^^ でも、地方によっては「そんなの聞いたことない」という人もいます。
26 tháng 8 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Catarina
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
