janez
"Sie schrieb mir eine Nachricht" it's not correct I wanted to tell my girlfriend, that she's wrote a message to me. Different translators on the net translate it: "Sie schrieb mir eine Nachricht." If input text was in english OK, I understand it, but if I give him Slovene input sentence, then it is no more doubt, because German and Slovene too, both languages know the difference between: 1. I say YOU to my good friend or 2. I say YOU to someone, who I don't know and I respect him too (Naturlich meine Freundin darf Ich zu dir sagen.) The big problem is, that so the net translators as I, don't have enough knowledge about languages. So the right translation it should be: "Du schrieb.. ......." I would also really like to know, how to translate German sentence in the brackets to English. I'm afraid that it's in just one sentence almost imposible. I hope, that this German sentence is written correct. Slovene translation is: Seveda smem mojo prijateljico tikati.
28 Thg 08 2014 13:53
Câu trả lời · 2
Do you want to talk to your girlfriend and say "you have written me a message"? Then it's: Du hast mir eine Nachricht geschrieben.
28 tháng 8 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!