Sonia
Как правильно написать по-русски ? De qué sirve discutir, si ya tienen una desición tomada. Hay que ampliar el espectro. Hay que ampliar la esfera de influencia. No estoy de acuerdo con esto. Todo depende del punto de vista. Depende un poco (bastante) del cristal con el que se lo mire.
30 Thg 08 2014 00:03
Câu trả lời · 5
1
Какой смысл спорить, если вы уже приняли решение. Нужно расширить спектр. Нужно расширить сферу влияния. Я не согласен / согласна с этим. Все зависит от (твоей, вашей ) точки зрения. Это немного (сильно) зависит от линзы (стекла), через которую (которое) вы смотрите.
30 tháng 8 năm 2014
1
Depende un poco (bastante) del cristal con el que se lo mire В русском все-таки нет такого устойчивого выражения, обычно говорят просто: "зависит от того, как на это посмотреть". Есть выражение "смотреть на мир через розовые очки" (либо "через темные очки") -- ver el mundo a través de lentes color de rosa. По аналогии с ним можно сказать: "Это мало/сильно зависит от того через какие очки вы на это смотрите", но это просто вариант перевода, а не устойчивое выражение.
30 tháng 8 năm 2014
No problem,may be next time! Thank you!
30 tháng 8 năm 2014
Could help if this was in English!
30 tháng 8 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!