significado de palabras y modismos
que significan las palabras o modismos: ser un hueso, dar una paliza, dar en el blanco, salir del paso, estar enraizado/arraigado, pesadilla, irse a la porra, pasarse de la raya, darse un hartazgo?
Aunque la RAE lo recoge como correcto "Darse un hartazgo" no me parece una frase feliz, quiero decir que se usa poco. "Darse un hartón" en cualquier caso. "Hartazgo", suele significar malestar, cansancio o incluso aburrimiento.
Puntualizar también que "Dar una paliza," o "Dar la paliza" se puede usar también en sentido figurado. Por ejemplo, cuando una persona es muy pesada y no para de hablar o de quejarse.
De acuerdo, m angeles con el resto de lo que escribes
31 tháng 8 năm 2014
0
0
0
ser un hueso: ser una persona dura y difícil de tratar. Ej: Mi profesor es un hueso
dar una paliza: pegar exageradamente. Le dieron una paliza y casi lo matan
dar en el blanco,: acertar. Di en el blanco cuando gané el premio
salir del paso: actuar a tiempo: Salí al paso de lo que estaba diciendo
estar enraizado/arraigado: estar apegado sobre todo a tradiciones: Juan está arraigado a su tierra.
pesadilla: sueño horrible Ej Anoche tuve una pesadilla
irse a la porra,: es una expresión para agredir verbalmente a alguien; mandarlo lejos: Vete a la porra, me tienes harta.
pasarse de la raya: saltarse los límites. No te pases de la raya
darse un hartazgo: hacer algo hasta cansarse, puede ser comer, beber, correr.. Ej. Me dí un hartazgo en la boda de mi hermano.
31 tháng 8 năm 2014
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Beatrice
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha