Moonlight4u
你基本上可就就义了啊?? A: 你干嘛你 B: 我跟你说 你现在要是回去了你基本上可就就义了啊。 问题: 1. 我看不懂基本上的意思。我原来懂着基本上的意思是“大部分”还是“大概”的意思。 但是这句话怎么也看不懂。请您说明一下。 2. 可就就义了啊。 -》 什么意思? 字幕写着“就义” 但是我看不懂。。。帮我的忙。 谢谢你啊!!!!
1 Thg 09 2014 22:50
Câu trả lời · 13
可就:could be... it highlights the emotion. 就义:for example, a country invades your country and u fight with them. then u die. now we can say: 你就义了。 就义 comes from old chinese. 就 means trend, it is a verb. 义 means all kinds of positive, grand emotion. for example, u die for your country, or u sacrify for your friend etc. all of these can be called 义. so 就义 means u sacrify everything (even your life) for some kind of 义. today, 就义 means u die for your invaded country. in your example, this is obviously a kind of joke. for example, u broke your TV and ur mom was very very angry. so u left your home and was staying with your friend for a while. then u said: I want to go home. ur friend said: 我跟你说 你现在要是回去了你基本上可就就义了啊。---- i am telling you, if u return home now u will be a dead man (because ur mom gonna kill you).
2 tháng 9 năm 2014
从上下两句语境来看 ”基本上可就就义了“是一种戏谑的说法,有半开玩笑的意思,这句话意思可以理解为 ”你现在要是回去了,你很可能被修理的很惨“,或者”你现在要是回去了,你很可能就会被责罚等获得不好的结果”
2 tháng 9 năm 2014
基本上=差不多“almost” If you go back now, you will almost sacrifice. PS:"谢谢啊。但是用我的第一次问题来说,我问了“基本上”的意思在上边的谈话。请你点说明一下。反正你的说明对第二次问题很明白了。" no"第一次",but "第一个" "第一次"means "the first time" "第一个问题"means "the first question"
2 tháng 9 năm 2014
基本上=差不多 就义=死,牺牲 (可就)你应该懂什么意思吧?
2 tháng 9 năm 2014
1 你干嘛你?! 这通常是带着质问(inquiry)的语气,有点类似 Hey! what are you doing here.? 2、可就就义了 我第一眼也没有看懂,但是你说这是字幕上写的。我思考了一下,如果是一个战争片,“就义”的意思是牺牲(sacrifice),“可就”的意思是"could be" 这句话表达的意思是,如果你现在回去,你就可能牺牲了。如果不是战争片,则表示比喻(simile)
2 tháng 9 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!