Dominic
Giáo viên chuyên nghiệp
는다고 본다 vs 는다고 생각한다 Are these sentences different? 1) 한국은 미국처럼 되고 있다고 본다. 2) 한국은 미국처럼 되고 있다고 생각한다. How are 는다고 보다 and 는다고 생각하다 used?
14 Thg 09 2014 04:44
Câu trả lời · 2
In this case, 보다 means 생각한다. 보다 has several meanings - test, try : 먹어보니 귤이네. - look,see : 그녀의 얼굴을 보다. - more : 너보다 더 빠르다. - think, opinion : 일리가 있다고 본다. 네 말도 맞다고 본다.
14 tháng 9 năm 2014
다고 보다 means "to evaluate(estimate) that" 다고 생각하다 means "to think that" 한국은 미국처럼 되고 있다고 본다. I evaluate that Korea is becoming like US. 한국은 미국처럼 되고 있다고 생각한다. I think that Korea is becoming like US.
14 tháng 9 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!