Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Bee.bee010
貴•尊•御の違い こんにちは 尊敬語について学んでいますが、はっきり分からないところがあるんです。貴•尊•御という接頭辞の使い方はどう違いますか。例の貴社と尊父と高説を読みましたが、まだ分かりません。説明していただけませんか。 どうもありがとうございます。
16 Thg 09 2014 03:09
4
0
Câu trả lời · 4
2
特別なルールはないはずなので、ひとつひとつ覚えるしかないと思います。
16 tháng 9 năm 2014
1
2
1
まずその3つの中では、「尊」を使って尊敬を表す言い方はとても少ないですし、使う場面、人もとても少ないので、今は考えなくていいと思います。 次に一番よく使うのが「御」です 「御社」(おんしゃ)「御礼」(おんれい)など、とても丁寧に言うときに「おん」と読む場合もありますが、相手の会社を尊敬する「御社」以外は覚えてなくていいと思います。 大切なのは「お」または「ご」と読む場合です。(ひらがなで書くことが多いです) 一般的に言うと、 ①中国からきた漢語(漢字の言葉)の前では「ご」 例: ご(御)成長:ごせいちょう ご(御)健康:ごけんこう ②日本に昔からある和語の前では「お」 例: お(御)名前:おなまえ お(御)体:おからだ しかし例外があって、とても身近で日常的になった言葉については、漢語でも「お」になります。 例: お洗濯:おせんたく お掃除:おそうじ 漢語は 音(おん)読み 和語は 訓(くん)読み をする言葉です。 例えば 長(なが)い→訓読み=和語 成長(ちょう)→音読み=漢語 最後に、「貴」ですが、これも「尊」よりは使いますが「尊」と同じように古い感じのする言い方です。 貴書(きしょ)・貴家(きか)などと言う言葉もありますが、「御社」と同じように相手の会社を尊敬する「貴社」という言い方だけ覚えておけばいいと思います。 以上簡単にまとめると ①「尊」 今は覚える必要はありません。 ②「貴」 「貴社」という表現は覚えたほうがいいです。 もし他の言葉を見たときはその時に覚えればいいです。 ③「御」 とても大切なので、よくルールを覚えて使えるようにしてください。
17 tháng 9 năm 2014
1
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Bee.bee010
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
bởi
5 lượt thích · 2 Bình luận
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
bởi
10 lượt thích · 4 Bình luận
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
bởi
46 lượt thích · 21 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.