Milos
Can you translate this sentence Also das sind so künstliche Metallwände, die aufgestellt werden können und die haben das Schlimmste verhindert.
17 Thg 09 2014 15:48
Câu trả lời · 4
1
Well, those are kind of artificial metal walls that can be put in place and they prevented the worst from happening.
17 tháng 9 năm 2014
The German sentence is correct. It is just colloquial German.
19 tháng 9 năm 2014
Hi Miloš :) As Richard pointed out the German sentence is not correct - it does not make sense It should be: Also das sind (so) künstliche Metallwände, die aufgestellt werden und das Schlimmste verhindern können - but better: Also das sind( so) künstliche Metallwände, die aufgestellt werden können um das Schlimmste zu verhindern. OR: Also das sind (so) künstliche Metallwände, die aufgestellt wurden und (die) das Schlimmste verhindert haben. I do not know the context
18 tháng 9 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!