della
can someone revise the following sentence for me, much obliged~~ Responsibility caused by leakage of information: (1) The agreement of contract signed by interested parties prevails; (2) Undertake responsibilities according to regulations and law "prevails" is used correctly here, or should be changed to" should be taken priority of"?
18 Thg 09 2014 09:12
Câu trả lời · 6
Della: It is not "responsibility" that would be cause by "leakage of information". Leakage is exemplary of "irresponsibility". The other sentences could be written this way, at least, this is how I would express the same meaning: 1) The interested parties agreed to the terms of the contract. (2) The responsibilities of the several parties are to be conducted in accord with regulations and law I could, if I wanted, use the word "prevails" to refer to negotiations of a contract, but it is much easier to say that the parties agreed to the terms of the contract. (Hope that helps)
18 tháng 9 năm 2014
it is responsibilites you must take if you leak the information~
22 tháng 9 năm 2014
This needs editing, but the first line is difficult for me to understand. "Responsibility caused"? Please explain the point that you are trying to make.
18 tháng 9 năm 2014
If you have an answer from a native partner throw away my proposal, because it's difficult without the context. I think it says that the terms of the contract are the first and main criteria to take into account. It doesn't sound bad.
18 tháng 9 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!