Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Tanya
意味が分かりません。皆さん手伝っていただけませんか?お願いします。 赤瀬側原平の「可愛いネコあげます」という小説ですが、二番目の文の意味がちょっと難しいです。言葉は一つ一つ 分かりますが、 作家が何を言いたいのが分かりません。 「家にも背中がある。わが家の背中は北側で、その背中に男の歴史がにじみ出ているかどうかはわからないが、山道が一本にじみ出ている。」 お願いします。
19 Thg 09 2014 15:08
3
0
Câu trả lời · 3
1
◆予備知識 「背中」 ①身体の背 ②生き様、(その人の)人となりを表すもの、姿 Ex)-a 子供は親の背中をみて育つ。 Ex)-b 男は背中で人生を語る。 このEx)-bの表現を念頭においたうえで… ◆文構造 本文は、背中を使った対比表現です。 A:「男の背中」 からは「歴史」 が にじみ出ている。 B:「わが家の背中」からは「山道」 が一本にじみ出ている。 BにAのような歴史があるかはわからないが。 「わが家の背中」=「北側」の「山道が一本にじみ出ている風景」のことです ◆意味 「わが家」の特徴(=背中)は「北側」の「山道が一本にじみ出ている」風景にある。 そこに、男の背中が語るような歴史があるかはわからないが。
19 tháng 9 năm 2014
1
1
0
昔は ほとんどの場合、長男が家を継ぎました。代々受け継がれた家は長男が継いで、次男・三男は自分たちで生きていく方法を考えながら、新しい家を建てます。 そしてその家が 男性の価値そのもののようにとらえられる風習がありました。 私は田舎に住んでいるので、いまでもそういう価値観が存在するのを知っています。 昔の男性はみんな、そういう背景があって いろんなプレッシャーやジレンマを抱えながら生きていたことでしょう。 なんとなくこの文章から、そんな物悲しさを感じます。 まぁ、今でも男性は 家族を養わなきゃいけないとか いろいろプレッシャーがありますが、昔は常に周りの目を気にしなきゃいけない状況がありました。日本語で「村社会」といいますが、ちいさな村の中でいかに良く見られるか、いかに「村社会」に順応するか、が人生のすべてだった、とも言えます。少しでも村のルールに逆らえば、その人はその村に住めなくなるのです。 背中というのは その人の生き様を指します。 ここでは男性が 家に例えられているんだと思います。 山道って くねくねしてて 山あり谷あり、すぐに迷子になってしまうし、時々動物が出てきて怖い思いをしたり・・・そんな様子が男性の人生を例えているのかな、と思いました。 ちなみにネコって、いつも自由で どこにも属さずにいる感じがしませんか?この小説を読んだことがないのでわからないけど、ネコはそんな村社会に順応せず、自由に生きている感じがします。 以上、わたしなりの解釈でした^^
21 tháng 9 năm 2014
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Tanya
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Nhật, Tiếng Nga, Tiếng U-crai-na
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
bởi
24 lượt thích · 6 Bình luận
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
bởi
17 lượt thích · 6 Bình luận
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
bởi
47 lượt thích · 21 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.