Mario
Снова / опять. Could you tell me (hopefully in English or Spanish) if there is a difference between the use of these two words. I will highly appreciate examples.
21 Thg 09 2014 02:44
Câu trả lời · 14
2
Cнова sounds a bit more cheerfully and positively and has the tone: newly,freshly. Опять often expresses speaker`s unwilling and negative mind, especially in question sentences ,for example, if I say: Cергей снова привёл этого человека домой , it would sound as if we expect something good from the action of Sergey ,but if you say: Сергей опять привел этого человека домой it`d sound with some unwilling tone, even more so if I ask Sergey : ты опять привел этого человека домой?
21 tháng 9 năm 2014
2
Снова = С(from) + нова (new) Он начал снова - He began again (from 0) Опять Почему вы опять здесь? - Why are you here again?
21 tháng 9 năm 2014
2
Hola senior! those two words are so similar that you can miss the difference between them. Surely there are some stylistic nuances, but it refers more to the preference of a speaker , then to language rules. Опять пошел дождь , Снова пощёл дождь. Rain start to drop again /// Он сказал , что опять опоздает . Он сказал , что снова опоздает . He said that he will be late again. somethime as slang we use word Обратно in the same meaning. It is clear for everybody , if to say -Обратно пошёл дождь, он сказал, что обратно опоздает.
21 tháng 9 năm 2014
1
А мне больше нравится "опять", которое я употребляю как в радостном, так и в раздраженном состоянии. История про Марусю Маруся опять хорошо написала сочинение на уроке литературы. Эрик был новеньким в классе и посмотрел на Марусю с восхищением. Ведь он никогда не умел красиво писать и выражать свои мысли. Когда он опять посмотрел на Марусю с восхищением, она покраснела, чем опять удивила его. Он думал, что она привыкла к постоянному вниманию. Он попросил ее помочь ему написать сочинение в следующий раз, чтобы опять не получить плохую оценку. Они стали хорошими друзьями и Марусю больше не надо было просить о помощи, она опять и опять помогала сама.
21 tháng 9 năm 2014
1
These two words have the same meaning, but your speech will be more elegant if you use the word снова rather than опять. We used to be corrected at school: не опять, а снова! :)
25 tháng 9 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mario
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hung-ga-ry, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hung-ga-ry, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Nga, Tiếng Thụy Điển